2010年5月27日

5/27 本週聽什麼~凝結-K.R.Y

응결 (Coagulation)


 


轉寶藍閣

翻譯:甜瓜兔兔的兔子





【厲旭】차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때

   冰冷的你 一句話 觸及了我的心

    내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울

    我的眼中 不禁濕潤


【藝聲】어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠

    我不知道 在哪裡 如何 頻頻地 凝結

    그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요

    只是知道我真的很難過

    뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠

    曾經火熱的心 漸漸變得冰冷


【圭賢】뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아

   該說些什麼呢 我不知道怎樣才能挽留你


【厲旭】어떻게 난 어떻게 하죠

    怎麼辦 我該如何是好


【圭賢】나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도

    na~~~~~~~~~~~~ 玻璃窗也是 我的眼裡也是

   이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네

   是露水在凝結 是淚水在凝結 匯成小溪


【厲旭】어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠

    我不知道 在哪裡 如何 頻頻地 凝結

    그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요

    只是知道我真的很難過

    뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠

    曾經火熱的心 漸漸變得冰冷


【圭賢】뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아

    該說些什麼呢 我不知道怎樣才能挽留你


【藝聲】어떻게 난 어떻게 하죠

    怎麼辦 我該如何是好

    눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도

    怕閉上雙眼 眼淚就會落下 但即使是仰望天空


【圭賢】결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지

    還是會發現那變得沉重的淚水

    어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게

    怎麼辦 如果我再也見不到你了 該如何是好


    내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게

    明天早上 不自覺地拿起**(←實在不讓打。。 是“dianhua”) 我該怎麼辦


【藝聲】웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만

    笑著 想要給你留下好印象 可是看到你


【厲旭】결국엔 흘러 내렸지

   不禁地淚流......





轉載請註明:

Super Junior HK Fans Club

http://www.hksuperjunior.com

*請連名稱,網址一併轉載*



2010年5月19日

5/17 本週聽什麼~愛情就是如此-SJ

圭賢 雖然知道離別會來到 雖然妳若離去我的呼吸會停止
厲旭 但如果像是絲毫未察覺的笑著 我們就會錯失彼此地分別了吧...

東海 儘管我裝做什麼都不知道的笑著,雖然我白費力氣的找話講著..
晟敏 但其實我只想哭而已 每當妳用那樣的眼神看向我的時候

愛情就是如此 即使盡頭就在眼前,即使離別在不知不覺間逼近 對我說了"再見"
至今對我來說 要放下妳還是很困難的事 (東海 很困難的事) 再給我一點時間
I can’t live without you, My all is in you

利特 或許妳在等我先提分手 等我先放開妳?
始源 在妳和以往不同的眼神中 就算再沒有愛了 我也沒有關係

厲旭 時間漸漸流逝 感到口乾 我的雙眼望著妳也變的不安
藝聲 感到坐立難安 我來回徘徊猶豫著 妳到底會不會和我說分手


 


愛情就是如此 (藝聲 就是如此) 即使盡頭就在眼前 (藝聲 就算說結束了)
即使離別在不知不覺間逼近 (圭賢 已經沒有辦法了)
對我說了"再見" (藝聲 說了再見 My girl)
至今對我來說 要放下妳還是很困難的事 (圭賢 很辛苦) 再等我一陣子

圭賢 就算沒有我妳還是能夠綻放笑容的 晟敏 愛情已經耗竭
東海 雖然最後終將離別 也請多待在我身邊一陣子

愛情就是如此 (藝聲 就是如此) 即使盡頭就在眼前 (藝聲 就算說結束了)
即使離別在不知不覺間逼近(厲旭 已經沒有辦法了) 對我說了"再見"
至今對我來說 要放下妳還是很困難的事 (藝聲 很困難) 再給我一點時間

愛情就是如此 即使離別在不知不覺間逼近 對我說了"再見"
至今對我來說 最熱切想要的只有一人 無法放手讓妳走
I can’t live without you, My all is in you
I can’t live without you, My all is in you

韓詞:SJ-market+部分聽寫
翻譯:tako☆ptt



好像真的很懶

因為某人要語法

所以登入了以前的BLOG

我以前怎麼這麼熱中於更新網誌啊XD



好吧以後也來認真更新一下好了

FC2要是沒有廣告和垃圾留言就好了

怎麼搬就是沒辦法備份過來好奇怪

然後又懶得一篇一篇搬

討厭

2010年5月17日

有一種行為...叫做自找苦吃

閒著沒事晃到了韓庚吧


 


對不起我錯了


我怎麼會突然忘記大陸的唯飯全都不合我意


我幹嘛沒事逛去那啊= =


 


只能哈哈哈冷笑三聲


看我的書去


2010年5月13日

미인아 (BONAMANA) Good Job!

這張真的還不錯聽(感動)


能夠讓我本來想要等到後續曲出來再去買專輯心動想去衝韓版


真的是因為真的很好聽


雖然依舊應該是K.R.Y之Super Junior才對XD